The Author’s Transformations of the National Phraseological Units in Yevhen Gutsalo’s Whimsical Prose.
Keywords:
phraseological unit, means of the phraseological unit transformation, methods of the phraseological unit transformation, convergence, usual phraseological unit, occasional phraseology unitAbstract
The thesis represents a complex analysis of the author’s transformations of the national phraseological units (hereafter PhU) in Yevhen Gutsalo’s whimsical prose. On the voluminous empirical material, selected from the whimsical trilogy of the writer, the status of the phraseological unit in the whimsical prose is identified and studied; its functions in revealing the author’s implications and peculiarities of interaction with the context are surveyed.
The paper offers the improved terminological inventory of phraseological transformations concerning their hyper-hyponymic nomination. The typology of the author’s transformations is developed, it takes into account the changes in the structure and / or the PhU’s semantics; means of the author’s interpretation of the analysed units are ordered; the expression of each means in the texts under study is classified; the productivity of the phraseological changes and their pragmatic effect are defined.
The empirical material analysis allows to diversify the spectrum of traditional techniques applied for the PhU’s transformations with the help of the author’s unique means. The system of structural-semantic transformation means is enlarged by a group of the PhU’s structural changes, among which it is possible to find syntactic transformation, syntactic inversion, structural inversion, structural-semantic inversion, distant placement of the PhU’s components.
Also, the thesis surveys the combination of several means of the author’s transformation within a single PhU. The research shows that convergent changes reinforce the area of the whimsical narration and underline the inner form of the PhU, enhancing the effect produced on the reader and the hearer. Special attention is attached to the transformation of the titles which function as an indispensable part of Yevhen Gutsalo’s whimsical prose architectonics, thus creating and supporting its general “whimsical” modality. In the first book of the trilogy they function as the axis of the book.
To name 47 parts of the first book the author uses: paroemia – 27; riddles – 3; play on words – 1; nonsense utterances – 2; bad wishes – 2; tongue-twisters – 1; jokes – 2; instructions – 1; dancing bywords – 1; aphorisms – 1. The titles under study demonstrate the limited inventory of structural-semantic transformations and semantic modification, excluding those which require a larger context for their realisation.
The author’s absolute phraseological innovations are singled out and studied, they have no usual equivalents and as a consequence their main feature is non-productiveness. Occasional PhUs are related to the text plot and closely are characterised by the close correlation with the context where they appear. The occasional PhU’s nucleus is constituted by phrasemes and tautological phraseological phrases, the periphery is formed by comparative constructions, periphrasis, aphorisms.
The research supports the systemic character of the author’s phraseobuilding, used by Yevhen Gutsalo in his whimsical trilogy; the paper also reveals the value of the author’s phraseological transformations of national PhUs when creating the genre, the text, the plot, the title of the whimsical prose.
It is found that the author’s PhU transformation serves as a defining dominating feature of the Ukrainian whimsical prose on the whole and Yevhen Gutsalo’s trilogy in particular. Such units have the widest semantic potential and create the basic inventory of the author’s individual style. Interweaving the powerful field of the whimsical fairy-tale they enhance it with expressivity, emotional and funny game of the folk paroemia, create so to say “free” style of the narration. Apart from this, the transformed PhUs are characterised by the enhanced pragmatic effect as they allow to transmit the meanings which cannot be expressed by a PhU in its usual meaning. Acquiring the text motivation and the author’s modality, PhUs also perform the aesthetic function in the text. Their adequate interpretation makes it possible to reveal the author’s idea and decode his intensions.
References
Важеніна О. Г. До проблеми розмежування фразеологічних трансформацій, модифікацій та варіацій. Лінгвістичні студії : зб. наук. праць. Донецьк : ДонНУ, 2000. Вип. 6. С. 310–313.
Важеніна О. Мовно-стильові особливості химерної прози. Лінгвістичні студії. Донецьк : ДонНУ, 2001. Вип. 8. С. 180–184.
Важеніна О. Г. Вплив контексту на реалізацію фразеологічного значення Лінгвістичні студії : зб. наук. праць. Донецьк : ДонНУ, 2003. Вип. 11. Ч. 2. С. 476–478.
Важеніна О. Г. Фразеологічні трансформи як маркери химерної прози Є. П. Гуцала. Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Том 22 (61) № 4 (1). Филология. Социальные коммуникации. Симферополь, 2009. С. 124–130.
Важеніна О. Фразеологічний натяк як засіб створення гумористично-сатиричної прагматики художнього тексту. Лінгвістичні студії : зб. наук. праць. Донецьк : ДонНУ, 2010. Вип. 20: На честь 55-річчя професора А. П. Загнітка. С. 152–157.
Важеніна О. Еліпсис як репрезентант комплексу індивідуально-авторських видозмін фразеологізмів структурно-семантичного типу (на матеріалі мови химерного роману О. Ільченка) Лінгвістичні студії. 2011. Вип. 22. С. 246–253.
Важеніна О. Бурлескно-травестійні традиції І. Котляревського в мові химерної прози Є. Гуцала. Лінгвістичні студії. 2011. Вип. 23. С. 124–127.
Важеніна Олена. Концептуальні виміри фразеологічної одиниці. Лінгвістичні студії. Донецьк : ДонНУ, 2014. Вип. 29. С. 44–49. (Index Copernicus International).
Важеніна О. Г. Потенційні можливості фразеологічних одиниць у химернохудожніх текстах. Лінгвістичні студії : зб. наук. праць; гол. ред. А. П. Загнітко. Київ– Вінниця : ДонНУ, 2015. Вип. 30. С. 83–88. (Index Copernicus International).
Важеніна О. Г. Синонімізація фразеологізмів як художня домінанта химерної прози Євгена Гуцала. Scientific Light No (Wroclaw, Poland) 19 (2018). С. 21–23.
Важеніна О. Особливості вербальної фраземіки (на прикладі роману Є. П. Гуцала «Позичений чоловік»). Лінгвістичні студії. Донецьк : ДонДУ, 1996. Вип. 2. С. 175–179.
Важеніна О. Естетика фразеологічних одиниць ідіостилю Є. П. Гуцала Українська мова. Теорія і практика: Матеріали міжвузівської науково-практичної конференції. Донецьк : ДонДУ, ІЗМН, 1997. С. 27–28.
Важеніна О. Моделі вербальних фразеологізмів (на матеріалі роману Є. П. Гуцала «Позичений чоловік»). Лінгвістичні студії. Донецьк : ДонДУ, 1997. Вип. 3. С. 133–137.
Важеніна О. Структурно-семантичні трансформації фразеологізмів у химерній прозі (на прикладах романів Є. П. Гуцала). Семантика і прагматика граматичних структур: зб. наук. праць / ред. кол. А. Загнітко. Донецьк : ДонДУ, ІЗМН, 1998. С. 74–78.
Важеніна О. Г. Градуальна синонімія одноструктурних одиниць фраземного фонду химерної прози Є. П. Гуцала. Лінгвістичні студії : зб. наук. праць. Донецьк : ДонНУ, 1999. Вип. 5. С. 261–263.
Важеніна О. Г. Трансформація фразеологізмів як художня домінанта ідіостилю Володимира Дрозда. Функціонально-комунікативні аспекти граматики і тексту: збірник наукових праць, присвячених ювілею доктора філологічних наук, професора, академіка АН ВШ України, завідувача кафедри української мови ДонНУ Загнітка Анатолія Панасовича. Донецьк : ДонНУ, 2004. С. 250–255.
Важеніна О. Бурлескно-травестійні традиції І. Котляревського в мові химерної прози. І. Котляревський та українська культура ХІХ–ХХІ ст.: збірник наукових статей. Полтава : ПНПУ. 2011. С. 142–151.
Важеніна Олена, Антонюк Марія. Явище фразеологічної паронімії в українській мові. Донецький вісник Наукового товариства ім. Шевченка. Т. 35. Донецьк : Український культурологічний центр. Східний видавничий дім, 2013. С. 217–228.
Важеніна О. Г. Мовна гра як основа освоєння асоціативного потенціалу фразеологічних одиниць. Мовний простір граматики: актуальні студії: зб. наук. праць / Донецький нац. ун-т; наук. ред. М. О. Вінтонів. Донецьк : ДонНУ, 2014. На честь 60-річчя члена-кореспондента НАН України Анатолія Загнітка. С. 208–211.
Важеніна О. Г. Морально-психологічна характеристика людини у фразеології. Українська мова вчора, сьогодні і завтра в Україні та світі (до Дня української писемності та мови). Матеріали обласної науково-практичної конференції 7 листопада 2013 р. Донецьк : Витоки, 2014. С. 197–201.
Важеніна О. Г. Градуальна синонімія фразеологічних одиниць як образновиражальний засіб мовотворчості Євгена Гуцала. Збірник наукових праць професорсько-викладацького складу ДонНУ імені Василя Стуса за 2015–2016 рр. С. 13–16.
Важеніна О. Г. Становлення і розвиток української фразеодидактики. Вісник Донецького національного університету. Серія філологічні науки. 2016. № 1–2. С. 12–24.
Важеніна О. Г. Фразеологічна синонімія як образно-виражальний засіб химеріади Євгена Гуцала. International Research and Rractice Conference “Modern Philology: Relevant Issues and Prospects of Recearch”: Conference Proceedings October 20–21 2017. Lublin : Izdevnieciba “Baltija Publishing”. P. 11–16.